Heath Zenith Home Safety Product SH 5408 User Manual

OPERATION  
Mode:  
Test  
On-Time:  
Works: Day Night  
5 Sec  
x
x
x
x
Normal  
Manual  
1, 5, 10 min.  
Until Dawn*  
Motion Sensor  
Light Control  
* resets to Auto Mode at dawn.  
Note: When first turned on wait about 1 1/2 minutes for  
the circuitry to calibrate.  
Model SH-5408  
TEST  
Meets the ENERGY STAR® guidelines  
when used with 120 W Max bulbs.  
Put the ON-TIME switch on the  
bottom of the sensor in the TEST  
position.  
ON-TIME  
10 5 1 TEST  
AUTO  
Features  
Turns on lighting when motion is detected.  
• Automatically turns lighting off.  
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.  
ON-TIME  
Put the ON-TIME switch in the 1, 5,  
or 10 minute position.  
10 5 1 TEST  
This package includes:  
MANUAL MODE  
Lamp Holders  
Manual mode only works at night  
because daylight returns the sensor  
to AUTO.  
4 Mounting  
Screws (2 sizes)  
Flip the light switch off for one second  
then back on to toggle between AUTO  
and MANUAL MODE.  
1 Second OFF  
then...  
2 Wire  
Connectors  
Cover  
Plate  
Sensor  
Manual mode works only with the  
ON-TIME switch in the 1, 5, or 10  
position.  
Light Control  
... back on.  
Mode Switching Summary  
Gasket  
TEST  
AUTO  
Move ON-TIME Switch  
to 1, 5, or 10 minutes  
Requirements  
• The light control requires 120-volts AC.  
• If you want to use Manual Mode, the control must be  
wired through a switch.  
Some codes require installation by a qualified  
electrician.  
Flip light switch  
off for one second  
then back on*  
MANUAL MODE  
• This product is intended for use with the enclosed  
gasket and with a junction box marked for use in wet  
locations.  
• The backplate has knockouts so the sensor can be  
mounted on most junction boxes.  
* If you get confused while switching modes, turn the  
power off for one minute, then back on. After the cali-  
bration time the control will be in the AUTO mode.  
• In some applications a universal adaptor plate may  
be needed. Adaptors are available at home centers  
and electrical supply stores.  
© 2008 HeathCo LLC  
598-1156-03  
 
The detector is most sensitive to motion across its field  
of view.  
TEST AND ADJUSTMENT  
Turn on the circuit breaker and light switch.  
Motion  
Motion  
1
NOTE: Sensor has a 1 /2 minute warm up period  
before it will detect motion. When first turned  
on, wait 1 1/2 minutes.  
NOTE:MeetstheENERGYSTAR® guidelineswhenused  
with 120 W Max bulbs.  
Sensor  
Least Sensitive  
Most Sensitive  
TurntheSENSITIVITY(SENS)controltothemedium  
position (halfway between MIN and MAX) and the  
ON-TIME control to the TEST position.  
Loosentheclampscrewinthe  
sensor ball joint and gently  
rotate the sensor.  
Clamp  
Screw  
Ball  
Joint  
Walk through the coverage  
area noting where you are  
when the lights turn on. Move  
the sensor head up, down, or  
sidewaystochangethecover-  
agearea.Keepthesensorat  
least 1" (2.5 cm) away from  
the lamps.  
SENS  
ON - TIME  
Aim Sensor  
Down for Short  
Coverage  
MIN  
MAX  
10  
1
5
TEST  
Adjust the SENSITIVITY  
as needed. Too much  
sensitivity may increase false  
triggering.  
Bottom of Sensor  
Aim Sensor  
Higher for Long  
Coverage  
Avoid aiming the control at:  
Secure the sensor head by  
tighteningtheclampscrew.  
Do not overtighten the screw.  
• Objects that change temperature rapidly, such as  
heating vents and air conditioners. These heat  
sources could cause false triggering.  
Set the amount of TIME you want the lights to stay  
on after motion is detected (1, 5, or 10 minutes).  
• Areas where pets or traffic may trigger the control.  
Nearby large, light-colored objects reflecting light  
may trigger the shut-off feature. Do not point other  
lights at the sensor.  
Warning - Risk of fire. Do not aim the lamps at a  
combustible surface within 3 ft. (1 m).  
SPECIFICATIONS  
Range . . . . . . . . . . . . Up to 60 ft.(18.3 m) [varies with  
surrounding temperature].  
Sensing Angle . . . . . . Up to 110°  
Electrical Load. . . . . . Up to 300 Watt Maximum In-  
candescent [Up to 150 Watt  
110°  
8 ft.  
(2.4 m)  
60 ft.  
(18.3 m)  
maximum each lamp holder.]  
Power Requirements . 120 VAC, 60 Hz  
Operating Modes. . . . TEST, AUTO and MANUAL  
MODE  
Maximum Range  
Maximum  
Coverage Angle  
Time Delay . . . . . . . . 1, 5, 10 minutes  
Range . . . . . . . . . . . . Adjustable  
HeathCo LLC reserves the right to discontinue prod-  
ucts and to change specifications at any time without  
incurring any obligation to incorporate new features  
in products previously sold.  
598-1156-03  
3
 
TROUBLESHOOTING GUIDE  
SYMPTOM  
POSSIBLE CAUSE  
SYMPTOM  
POSSIBLE CAUSE  
Lightswillnotcome 1. Light switch is turned off.  
Lights stay on 1. A flood lamp is positioned too close to  
on.  
2. Flood light is loose or  
burned out.  
3. Fuse is blown or circuit breaker  
is turned off.  
continuously.  
thesensororpointedatnearbyobjects  
that cause heat to trigger the sensor.  
(Reposition the lamp away from the  
sensor or nearby objects).  
4. Daylight turn-off is in effect (re-  
check after dark).  
5. Incorrect circuit wiring, if this is a  
new installation.  
2. Light control is pointed toward a heat  
source like an air vent, dryer vent, or  
brightly-painted heat-reflective sur-  
face. (Reposition sensor).  
6. Re-aim the sensor to cover de-  
sired area.  
3. LightcontrolisinManualMode.(Switch  
to Auto.)  
Lights come on 1. Light control may be installed in  
Lights flash on 1. Heat or light from the lamps may be  
in daylight.  
a relatively dark location.  
2. Light control is in Test.  
(Set control switch to an  
ON-TIME position).  
and off.  
turning the light control on and off.  
(Reposition the lamps away from the  
sensor).  
2. Heatbeingreflectedfromotherobjects  
may be affecting the sensor. (Reposi-  
tion sensor).  
3. Light control is in the Test mode and  
warmingup.(Flashingisnormalunder  
these conditions).  
4. Light may be leaking through the flood-  
lampreflectors.(Replacethelampswith  
new high quality PAR 38 lamps).  
Lights come on 1. Light control may be sensing  
for no apparent  
reason.  
small animals or automobile traf-  
fic (re-aim sensor).  
2. Sensitivityissettoohigh.(Reduce  
sensitivity.)  
TECHNICAL SERvICE  
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance  
before returning product to store.  
If you experience a problem, follow this guide.You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com.  
If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 AM to 4:30 PM  
CST (M-F).You may also write* to:  
HeathCo LLC  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
ATTN: Technical Service  
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Pur-  
chase, and Place of Purchase.  
No Service Parts Available for this Product  
TWOYEAR LIMITED WARRANTY  
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or  
province to province.  
For a period of two years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be cor-  
rected at no charge to you.  
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expend-  
able items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will  
void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use,  
unauthorized service, or return shipping charges.  
This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and components that a customer  
uses in conjunction with our products.  
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY,  
REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PUR-  
POSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.  
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE  
PART OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT  
LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow  
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Please  
keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.  
598-1156-03  
4
 
Requisitos  
• El control de luz requiere 120 VCA.  
• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control  
con un interruptor.  
Algunos códigos requieren instalación por un  
electricista calificado.  
• Se recomienda usar este producto con el empaque  
provisto y con una caja de empalme marcada para  
uso en lugares húmedos.  
• La placa trasera tiene discos removibles para poder  
montar el detector en casi todas las cajas de empal-  
mes.  
Detector de Movimiento  
y Control de Luz  
Modelo SH-5408  
• Enalgunasaplicacionessepuedenecesitarunaplaca  
adaptadora. Los adaptadores se pueden comprar  
en los Centros Comerciales para el Hogar y en las  
Tiendas de Aparatos Eléctricos.  
Cumple con las normas ENERGY  
STAR® cuando usa bombillas de 120  
W máximo.  
FUNCIONAMIENTO  
Tiempo de encendido: Trabaja: día noche  
Fase:  
Prueba  
Autom.  
5 segundos  
x
x
x
x
Características  
• Prende la luz cuando detecta movimiento.  
• Apaga la luz automáticamente.  
1, 5, 10 minutos  
Manual Hasta el amanecer*  
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.  
*Se pone en Automático al amanecer.  
Este paquete tiene:  
1
Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 /2  
minutos hasta que el circuito se calibre.  
Porta-lámparas  
Para PRUEBA:  
4 Tornillos  
(2 dimensiones)  
Ponga el interruptor de tiempo (ON-  
TIME), al fondo del detector, en la  
posición de prueba (TEST).  
ON-TIME  
10 5 1 TEST  
2 Tuercas para  
Para AUTOMATICO:  
Placa  
Cubertora  
Detector  
Alambre  
ON-TIME  
Ponga el control de tiempo (ON-TIME)  
en la posición de 1, 5 ó 10 minutos.  
Control de Luz  
10 5 1 TEST  
Para MODO MANUAL:  
Empaquetadura  
El modo manual funciona sólo por la  
noche porque la luz del día pone al  
detector en modo AUTOMATICO .  
Apague el interruptor por un segundo  
y vuélvalo a prender.  
1 segundo  
APAGADO  
luego...  
El modo manual funciona sólo cuando  
elinterruptordetiempo(ON-TIME)está  
en la posición de 1, 5 ó 10 minutos.  
...préndalo.  
© 2008 HeathCo LLC  
5
598-1156-03 S  
 
Resumen de las modalidades del interruptor  
INSTALACION  
Para una fácil instalación escoja una luz con un  
interruptor de pared.  
PRUEBA  
Mueva el interruptor de tiempo  
(ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos  
Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi  
2,4 m del suelo. NOTA: Si el aparato está instalado a  
más de 8 pies (2,4 m), si se apunta el detector hacia  
abajo se reducirá la distancia de cobertura.  
AUTOM.  
Apague el interruptor por  
un segundo y préndalo de  
nuevo  
Perfore los agujeros que se nece-  
siten para montar la placa de atrás  
a la caja de empalmes.  
MODO  
MANUAL  
* Si se confunde mientras cambia de fases, apague  
la electricidad por un minuto y préndala de nuevo.  
Después del tiempo de calibración el control estará  
en fase AUTO(MATICA).  
Montaje en pared  
Montaje en alero  
Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detector  
debe ser girada como se muestra en los dos pasos  
siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico.  
Sólo para montaje eléctrico:  
Girelacabezadeldetectorhacialaunióndeltornillo  
sujetador.  
Controles  
Tornillo Sujetador  
Entonces gire la cabeza del detector hacia la  
derecha por 180° hasta que los controles miren  
hacia abajo.  
598-1156-03  
6
 
Conecte el Control de Luz  
Instale el Control de Luz  
Alinee la placa cubertora del control de luz y los  
agujeros de la caja de empalmes. Asegúrelos con  
los tornillos de montaje.  
ADvERTENCIA:Apaguelaenergíaenelfusible  
o cortacircuitos.  
Calafatee la placa de la pared y la superficie  
de montaje con un sellador de silicona contra la  
intemperie.  
Quite el aparato de luz existente.  
Conecte los alambres de la caja de empalmes con  
losalambresdelcontroldeluz.Unalosyasegúrelos  
con un conector de alambre.  
Evite el golpe eléctrico y el  
dañado causado por el agua  
mantengalosportalámparas  
abajo del nivel horizontal.  
Empaquetadura  
Blanco a blanco  
Mantenga las  
lámparas por lo  
menosa25mm  
del detector.  
Contratuercas  
Ajuste los portalámparas aflojando las contratuer-  
cas, pero no los gire más de 180° de la calibración  
hecha en fábrica. Cuando atornille los proyectores  
no los ajuste demasiado.  
Negro a negro  
598-1156-03  
7
 
El detector es menos sensible del movimiento que se  
dirige hacia él.  
PRUEBAY AJUSTE  
Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.  
NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2  
minutos de calentamiento antes de detectar  
movimiento. Cuando lo prenda por primera  
vez, espere 1 1/2 minutos.  
Movimiento  
Movimiento  
Detector  
NOTA:CumpleconlasnormasENERGYSTAR® cuando  
usa bombillas de 120 W máximo.  
Lo menos sensible  
Lo más sensible  
Gire el control de sensibilidad (SENS) a la posición  
media (entre MIN y MAX), y el control de tiempo  
(ON-TIME) a la posición de prueba (TEST).  
Afloje el tornillo sujetador  
en la unión esférica y gire  
despacio el detector.  
Tornillo  
Sujetador  
Unión  
Esférica  
Camine por el área a prote-  
gerse y dése cuenta dónde  
estácuandoseprendelaluz.  
Muevalacabezadeldetector  
hacia arriba, hacia abajo o  
hacia los lados para cam-  
biar el área de protección.  
Mantenga al detector por  
lo menos a 1 pulgada (2.5  
cm) de las lámparas.  
SENS  
ON - TIME  
Apunte el detector  
hacia abajo para  
poca cobertura  
MIN  
MAX  
10  
1
5
TEST  
Parte de abajo del detector  
Fije la sensibilidad (SENS)  
como necesite. Demasiada  
sensibilidadpuedeaumentar  
las falsas alarmas.  
Apunte el detector  
más arriba para  
mayor cobertura  
Evite apuntar el control hacia:  
• Objetos que cambien rápidamente de temperatura  
tales como ductos de calefacción y acondiciona-  
dores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar  
falsas alarmas.  
Asegure la puntería de la  
cabezadeldetectorajustandoeltornillosujetador.  
No lo apriete demasiado.  
Fijeelperíododetiempo(ON-TIME)quelaluzdebe  
quedarseprendidadespuésdedetectarmovimiento  
(1, 5 ó 10 minutos).  
• Areas donde animales domésticos o el tráfico  
puedan activar el control.  
Los objetos grandes cercanos y de colores re-  
splandecientes que reflejan la luz del día pueden  
hacer que el detector se apague. No apunte otras  
luces hacia el detector.  
Advertencia - Riesgo de incendio. No apunte las  
lámparas a superficies combustibles dentro de  
un 3 pies (1 m).  
110°  
8 pies  
(2.4 m)  
60 pies  
(18.3 m)  
Alcance Máximo  
Angulo de  
Cobertura Máxima  
598-1156-03  
8
 
ESPECIFICACIONES  
Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . Hasta 60 pies (18.3 m)  
[varíadeacuerdoalatem-  
peratura que le rodea]  
Ángulo de sensibilidad. . . . . Hasta 110˚  
Carga eléctrica . . . . . . . . . . Hasta 300 vatios máximo  
de luz incandescente  
[hasta150vatiosmáximo  
por cada portalámpa-  
ras].  
Requisitos de potencia . . . . 120 V ca, 60 Hz  
Modos de operación . . . . . . PRUEBA,AUTOMATICO,  
y MODO MANUAL  
Retardo de Tiempo . . . . . . . 1, 5 ó 10 minutos  
Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustable  
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar  
productos y de cambiar especificaciones a cualquier  
momento sin incurrir en ninguna obligación de tener  
que incorporar nuevas características en los productos  
vendidos con anterioridad.  
GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS  
SINTOMA  
POSIBLE CAUSA  
SINTOMA  
POSIBLE CAUSA  
La luz no se enci- 1. El interruptor de luz está apaga-  
La luz se  
1. Unfaroestácolocadodemasiadocerca  
aldetectoroapuntaaobjetoscercanos  
que hace que el calor active el detec-  
tor. (Reposicione la lámpara lejos del  
detector o de los objetos cercanos).  
2. Elcontroldeluzestáapuntandohacia  
una fuente de calor tal como un con-  
ducto de aire, de secadora o hacia  
una superficie con pintura brillante y  
que refleja el calor. (Reposicione el  
detector).  
ende.  
do.  
queda  
2. El faro está flojo o fundido.  
3. El fusible está quemado o el  
cortacircuitos está apagado.  
4. Ladesconexióndeluzdeldíaestá  
enefecto.(Compruébelocuando  
comience la obscuridad).  
5. Alambrado incorrecto, si ésta es  
una nueva instalación.  
6. No está apuntando correcta-  
mente. (Apunte de nuevo el  
detector para proteger el área  
deseada).  
prendida  
continuamente.  
3. El control de luz está en la Modo  
Manual. (Cámbiela a Automática).  
Laluzseprende 1. Elcalorolaluzdelaslámparaspueden  
y se apaga.  
La luz se prende  
durante el día.  
1. El control de luz puede estar in-  
staladoenunlugarrelativamente  
oscuro.  
estarprendiendoyapagandoelcontrol  
deluz.(Reposicionelaslámparaslejos  
del detector).  
2. El control de luz está en fase de  
Prueba.(Fijeelinterruptordelcon-  
trol a la posición de TIEMPO).  
2. El calor que se refleja de otros objetos  
puede estar afectando al detector.  
(Reposicione el detector).  
3. El control de luz está en fase de  
Pruebaycalentándose.(Elprenderse  
y apagarse es normal bajo estas  
condiciones).  
4. La luz puede estar escapándose por los  
reflectoresdelfaro.(Cambielosfaroscon  
nuevas lámparas de alta calidad).  
La luz se prende 1. El control de luz puede estar de-  
sin ninguna razón  
aparente.  
tectandoanimalespequeñosoel  
trásitodeautomóviles.(Reapunte  
el detector).  
2. La Sensibilidad es demasiado  
alta. (Reduzca la sensibilidad).  
598-1156-03  
9
 
SERvICIO TÉCNICO  
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para  
pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda.  
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com.  
Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST  
(L-V). Usted puede también escribir a:  
HeathCo LLC  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)  
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de  
compra y Lugar de compra.  
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.  
GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOS  
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían  
de estado a estado o de provincia a provincia.  
Por un período de 2 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o  
mano de obra será corregido sin cargo para Ud.  
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes  
fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente  
que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de  
instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.  
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el  
consumidor usa junto con nuestros productos.  
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLU-  
YENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE  
ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR,Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS  
ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.  
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTEY NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR  
PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO  
NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no  
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede  
que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.  
598-1156-03  
10  
 
• Ceproduitestconçupourêtreutiliséaveclagarniture  
de joint fournie et avec une boîte de raccordement  
convenant aux endroits humides.  
• Pourvotrecommodité,laplaquearrièreestmaintenant  
pourvue de trous à débouchures pour que l'appareil  
puisse facilement être monté sur presque n'importe  
quelle boîte de jonction.  
• Pour certaines applications, une plaque d'adaptation  
universelle peut être nécessaire. On peut se procu-  
rer ces plaques d'adaptation dans des centres de  
rénovation domiciliaire et magasins de fournitures  
électriques.  
Commande d’éclairage à  
détecteur de mouvement  
Modèle SH-5408  
Conforme aux exigences ENERGY  
STARMD lorsquevousutilisezunelampe  
de 120 W maximum.  
FONCTIONNEMENT  
Mode:  
Essai  
Auto  
Temps en circuit : En fonction : jour nuit  
5 Secondes  
x
x
x
x
1, 5 ou 10 Min  
Manuel au choix, amanecer*  
Caractéristiques  
• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté.  
• Éteint automatiquement l’éclairage.  
* Revient au mode automatique au lever du soleil.  
Note: Après mise en circuit, attendre enfiron  
1 1/2 minute pour que l’étalonnage du circuit soit  
complété.  
• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant  
la période de lumière du jour.  
Cet emballage comprend:  
ESSAI  
Douilles de lampe  
Amenerenpositiond’essai(TEST)  
l’interrupteur de temps en circuit  
(ON-TIME) du bas du détecteur.  
ON-TIME  
4 vis incluses  
(2 formats)  
10 5 1 TEST  
AUTOMATIQUE  
ON-TIME  
Amener l’interrupteur de temps en  
circuit (ON-TIME) à la position cor-  
respondant à 1, 5 ou 10 minutes.  
Plaque  
de garde  
2 serre-fils  
Détecteur  
10 5 1 TEST  
Commande  
d’éclairage  
PRIORITÉ MANUELLE  
Le mode manuel ne fonctionne  
que la nuit parce que la lumière  
du jour remet le capteur en  
mode AUTO.  
Garniture  
de joint  
Mettrel’interrupteurhorscircuit  
hors circuit pendant  
1 seconde, puis ...  
pendant une seconde, plus en  
circuit pour alterner entre les  
modes AUTO et MANUEL.  
Exigences  
• Lacommanded’éclairagenécessiteunealimentation  
de 120 V c.a.  
Le mode manuel ne fonctionne  
qu’avecl’interrupteurON-TIME,  
aux positions 1, 5 ou 20.  
• Pour utiliser la priorité manuelle, raccorder la com-  
mande à un interrupteur.  
... à nouveau  
en circuit  
Certains codes de bâtiment locaux peuvent exi-  
ger que l’installation soit faite par un électricien  
qualifié.  
© 2008 HeathCo LLC  
11  
598-1156-03 F  
 
Résumé du mode de commutation  
INSTALLATION  
Pourfaciliterl’installation,choisirunappareild’éclairage  
devant être remplacé et qui est déjà commandé par un  
interrupteur.  
TEST  
Placer l’interrupteur ON-  
TIME à 1, 5 ou 10 minutes  
AUTO  
Pourassurerunrendementoptimum,monterleluminaire  
à environ 2,4 m au-dessus du sol. NOTE : Lorsque le  
luminaire est installé à une hauteur supérieure à 8 pi  
(2,4 m), le fait de diriger le détecteur vers le bas réduit  
la portée de la couverture.  
Mettre l’interrupteur  
hors circuit pendant  
une seconde, puis le  
remettre en circuit*  
PRIORITÉ MANUELLE  
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil,  
couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir.  
Après le temps d’étalonnage, la commande reviendra au  
mode AUTO.  
Percez les trous nécessaires  
au montage de la plaque  
arrière à la boîte de  
jonction.  
Montage sous  
avant-toit  
Montage mural  
Pouréviterlerisquedechocélectrique,lescommandes  
du détecteur doivent être tournées vers le bas.  
Pour montage sous avant-toit seulement:  
Faire pivoter la tête du détecteur en direction du  
joint à vis de blocage.  
Commandes  
Vis De Blocage  
Puis faire pivoter le détecteur sur 180° de façon  
que les commandes soient tournées vers le bas.  
598-1156-03  
12  
 
Câblage de la Commande D’éclairage Montage de la Commande D’éclairage  
Aligner la plaque de garde de la commande d’éclai-  
AvERTISSEMENT : Couper l’alimentation du  
circuit d’éclairage au fusible ou au disjoncteur.  
rage et le joint à la plaque d’adaptation (s’il y a lieu)  
avec la boîte de jonction.Insérer et serrer les vis de  
montage.  
Enlever l’appareil d’éclairage existant.  
Si elle n’est pas montée dans un boîter étanche ou  
Faire passer les fils de la commande d’éclairage  
si une plaque d’adaptation est utilisée, calfeutrer  
par le trou de la garniture.  
Torsader les fils de la boîte de jonction avec ceux  
la plaque murale et la surface de montage avec  
un scellant au silicone.  
de la commande d’éclairage. Les fixer ensemble à  
l’aide de serre-fils.  
Pouréviterlesdommagesparl’eauet  
lesrisquesdechocélectrique,s’assurer  
quelesdouillesdelampepointenten-  
dessous de l’horizontale.  
Garniture de joint  
blanc /blanc  
Ajusterlesdouillesde  
façon que les lampes  
setrouventàaumoins  
25 mm du détecteur.  
Ajusterlesporte-lampesendesserrantlesécrousde  
blocage, mais ne pas faire tourner les porte-lampes  
de plus de 180° par rapport au réglage d’usine. Ne  
pas trop serrer les lampes dans les porte-lampes.  
noir / noir  
598-1156-03  
13  
 
Le détecteur est moins sensible au mouvement dans  
sa direction.  
ESSAIS ET RÉGLAGES  
Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur  
d’éclairage.  
Mouvement  
Mouvement  
NOTE: Lecapteurdoitseréchauffer11/2 minuteavant  
de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque  
1
l’appareil est mis en circuit, attendre 1 /2  
minute.  
Détecteur  
NOTE : Conforme aux exigences ENERGY STARMD  
lorsque vous utilisez une lampe de 120 W maximum.  
Le moins sensible  
Le plus sensible  
Tourner la commande de sensibilité (SENS) à la  
position intermédiaire (à mi-chemin entre MIN et  
MAX) et la commande de temps en circuit (ON-  
TIME) à TEST.  
Desserrer la vis de blocage  
de la rotule et faire pivoter le  
détecteur pour pointer.  
Vis de  
blocage  
Rotule  
Marcher dans la zone de  
couverture et noter à quel en-  
droit l’éclairage se déclenche.  
Déplacer la tête du détecteur  
vers le haut, le bas ou le  
côté pour modifier la zone de  
couverture.Nepaspermettre  
au détecteur d’être à moins  
de 25 mm des lampes.  
SENS  
Pointer le détec-  
teur vers le bas  
pour réduire la  
couverture  
ON - TIME  
MIN  
MAX  
Régler la sensibilité (SENSI-  
TIVITY)selonlesbesoins.Une  
trop grande sensibilité pourrait  
causer des déclenchements  
intempestifs.  
10  
1
5
TEST  
Bas du détecteur  
Pointer le détec-  
teur vers le haut  
pour augmenter  
la couverture  
Éviter de pointer l’appareil:  
Fixer la tête du détecteur en  
position en serrant la vis de  
blocage. Éviter de trop serrer  
la vis.  
• en direction d'objets dont la température change ra-  
pidement, tels que des bouches d'air chaud et des  
climatiseurs. De telles sources de chaleur peuvent  
provoquer des déclenchements intempestifs.  
Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 10  
minutes.  
• versdesendroitsoùdesanimaux,desvéhiculesou  
des passants peuvent déclencher la commande.  
Avertissement-Risqued'incendie !Nepaspointer  
les lampes vers une surface combustible située  
à moins de 1 mètre.  
• sur de grands objets clairs à proximité qui réflé-  
chissent la lumière du jour et risquent de déclencher  
le dispositif d'arrêt. Ne pas pointer d'autres appareils  
d'éclairage vers le détecteur.  
110°  
2.4 m  
18.3 m  
Portée maximale  
Angle de  
couverture maximale  
598-1156-03  
14  
 
FICHE TECHNIQUE  
Portée . . . . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 18.3 m (60 pi)  
[Varieselonlatempérature  
ambiante]  
Angle de détection. . . . . . Jusqu’à 110°  
Charge électrique . . . . . . Jusqu’à deux ampoules in-  
candescentes,pourunmaxi-  
mum de 300 W [maximum  
de 150 W par support].  
Alimentation électrique . . 120 V CA, 60 Hz  
Modes de  
fonctionnement . . . . . . . . Essai,automatiqueetpriorité  
manuelle  
Délais. . . . . . . . . . . . . . . . 1, 5 et 10 minutes  
Portée . . . . . . . . . . . . . . . Réglable  
HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout  
produitetd’enchangerlesspécifications, entouttemps  
et sans contracter quelque obligation que ce soit quant  
à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux  
produits déjà vendus.  
GUIDE DE DÉPANNAGE  
SYMPTÔME  
CAUSE POSSIBLE  
SYMPTÔME  
CAUSE POSSIBLE  
L’éclairage ne 1. Linterrupteurd’éclairageesthors  
Léclairage reste  
allumé continuel-  
lement.  
1. Un projecteur est situé trop près du  
détecteur ou pointé vers des objets et  
lachaleurdéclencheledétecteur.(Re-  
positionnez le projecteur loin du dé-  
tecteur ou des objets rapprochés).  
2. La commande d’éclairage est  
pointéeversunesourcedechaleur  
comme un évent, une sortie de  
sécheuse,ouunesurfaceclairequi  
réfléchit la chaleur.(Repositionnez  
le détecteur).  
s’allume pas.  
tension.  
2. Le projecteur est dévissé ou brûlé.  
3. Lefusibleasautéouledisjoncteur  
a été déclenché.  
4. Le dispositif de coupure pendant  
le jour fonctionne. (Vérifiez à  
nouveau à la noirceur).  
5. Mauvaiscâblageducircuit,dansle  
cas d’une nouvelle installation.  
6. Réorientezlecapteurpourcouvrir  
la zone désirée.  
3. Lacommanded’éclairageestenmode  
manuel. (Mettez-la en mode auto).  
L’éclairage s’allume 1. La commande peut être instal-  
en plein jour.  
lée dans un endroit relativement  
sombre.  
L ’ é c l a i r a g e 1. La chaleur ou l’éclairage des pro-  
clignote.  
jecteurs peut éteindre et allumer la  
commande d’éclairage. (Reposi-  
tionnezleslampesloindudétecteur  
ou des objets rapprochés).  
2. La commande est en mode  
TEST. (Placez I’interrupteur de  
la commande à une postion ON-  
TIME).  
2. Lachaleurréfléchieparlesobjetsen-  
vironnants peut affecter le détecteur.  
(Repositionnez le détecteur).  
3. La commande est en mode test et  
se réchauffe. (Le clignotement est  
normal dans ces conditions).  
4. La lumière peut filtrer à travers  
les réflecteurs des projecteurs.  
(Remplacezlesprojecteurspardes  
projecteurs neufs PAR 38 de haute  
qualité).  
Léclairage  
s’allume sans rai-  
son apparente.  
1. La commande peut détecter de  
petitsanimauxoulacirculationauto-  
mobile (Réorientez le détecteur).  
2. Le réglage de portée est trop  
élevé. ( Réduisez la portée).  
598-1156-03  
15  
 
SERvICE TECHNIQUE  
veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide  
avant de retourner l’article au magasin.  
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le  
problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC,  
du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :  
HeathCo LLC  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
ATTN: Technical Service (Service technique)  
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro  
du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.  
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.  
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS  
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits,  
variables d’une province à l’autre.  
Pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de  
main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.  
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négli-  
gence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé  
ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie  
n’inclut pas le remboursement pour le dérangement, l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais  
d’expédition pour le renvoi de la marchandise.  
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client  
pourrait utiliser conjointement avec nos produits.  
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES,Y COMPRIS  
DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À LEF-  
FET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS  
DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.  
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEATHCO LLC NE POURRA  
ÊTRETENUE RESPONSABLE DETOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES,Y COMPRIS, SANS  
S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines  
provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus  
pourrait ne pas s’appliquer à vous.Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes  
liées à la garantie.  
598-1156-03  
16  
 

Harbor Freight Tools Impact Driver 239 User Manual
Harbor Freight Tools Kitchen Utensil 66473 User Manual
Harbor Freight Tools Power Hammer 93364 User Manual
Harman Stove Company Stove P43 User Manual
HP Hewlett Packard Personal Computer XW9400 User Manual
HP Hewlett Packard Refrigerator HP 8901A User Manual
Hughes Network Router R BGAN User Manual
Husqvarna Lawn Mower 532 42 57 55 User Manual
IBM Power Supply IBM UPS 3000XHV User Manual
iHome Car Speaker DFM13 User Manual